Diritto nazionale 6 Finanze 67 Divieto di convenzioni fiscali. Doppia imposizione
Landesrecht 6 Finanzen 67 Ausschluss von Steuerabkommen. Doppelbesteuerung

672.45 Ordinanza del DFF del 10 dicembre 2012 concernente l'interesse di mora nell'imposizione alla fonte

672.45 Verordnung des EFD vom 10. Dezember 2012 über die Verzinsung ausstehender Quellensteuerbeträge

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Interesse di mora

L’interesse di mora, di cui all’articolo 24 capoverso 1 LIFI, dovuto in caso di ritardo nel trasferimento di pagamenti unici, imposte liberatorie e pagamenti liberatori è determinato in base all’ordinanza del 29 novembre 19962 concernente l’interesse di mora in materia d’imposta preventiva.

Art. 1 Verzugszins

Der Verzugszins, der nach Artikel 24 Absatz 1 IQG bei verspäteter Überweisung der Einmalzahlungen, abgeltenden Steuern und Abgeltungszahlungen geschuldet ist, bestimmt sich nach der Verordnung vom 29. November 19962 über die Verzinsung ausstehender Verrechnungssteuern.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.