Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern

641.61 Legge federale del 21 giugno 1996 sull'imposizione degli oli minerali (LIOm)

641.61 Mineralölsteuergesetz vom 21. Juni 1996 (MinöStG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23 Garanzia dell’imposta

1 La Direzione generale delle dogane può esigere una garanzia:

a.
se la persona soggetta all’imposta è in ritardo con il pagamento o
b.
se il diritto all’imposta appare compromesso per altri motivi.

2 La decisione concernente la prestazione di garanzie è immediatamente esecutoria. Essa è parificata a un decreto di sequestro a tenore dell’articolo 274 della legge federale dell’11 aprile 188928 sull’esecuzione e sul fallimento; l’opposizione al decreto di sequestro è esclusa.

Art. 23 Sicherstellung der Steuer

1 Die Oberzolldirektion kann Sicherstellung verlangen:

a.
wenn die steuerpflichtige Person mit der Zahlung der Steuer in Verzug ist; oder
b.
wenn der Steueranspruch aus anderen Gründen als gefährdet erscheint.

2 Die Sicherstellungsverfügung ist sofort vollstreckbar. Sie gilt als Arrestbefehl im Sinne von Artikel 274 des Bundesgesetzes über Schuldbetreibung und Konkurs vom 11. April 188929; die Einsprache gegen den Arrestbefehl ist ausgeschlossen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.