641.51 Legge federale del 21 giugno 1996 sull'imposizione degli autoveicoli (LIAut)
641.51 Automobilsteuergesetz vom 21. Juni 1996 (AStG)
Art. 29 Obbligo di annuncio e di registrazione
Chiunque fabbrica autoveicoli deve:
- a.
- annunciarsi spontaneamente per scritto all’autorità fiscale, per farsi registrare;
- b.
- registrare la produzione, i movimenti (entrate, uscite, uso proprio), le scorte nonché i prezzi e i valori degli autoveicoli e presentare un rapporto trimestrale all’autorità fiscale;
- c.
- conservare per dieci anni i rispettivi libri contabili con i documenti giustificativi.
Art. 29 Melde- und Aufzeichnungspflicht
Wer Automobile herstellt, muss:
- a.
- sich bei der Steuerbehörde unaufgefordert schriftlich zur Registrierung anmelden;
- b.
- über die Produktion, den Verkehr (Ein- und Ausgänge, Eigengebrauch), die Bestände sowie die Preise und Werte der Automobile Aufzeichnungen führen und der Steuerbehörde vierteljährlich Meldung erstatten;
- c.
- die entsprechenden Unterlagen mit den Belegen während zehn Jahren aufbewahren.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.