Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern

641.201 Ordinanza del 27 novembre 2009 concernente l'imposta sul valore aggiunto (Ordinanza sull'IVA, OIVA)

641.201 Mehrwertsteuerverordnung vom 27. November 2009 (MWSTV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 50 Giornali e riviste senza carattere pubblicitario

(art. 25 cpv. 2 lett. a n. 9 LIVA)

Sono considerati giornali e riviste senza carattere pubblicitario gli stampati che adempiono le seguenti condizioni:

a.
sono pubblicati periodicamente, ma almeno due volte all’anno;
b.
servono a informare o a intrattenere;
c.
hanno titolo invariato;
d.
hanno una numerazione progressiva e recano l’indicazione della data e del periodo di pubblicazione;
e.
si presentano esteriormente come giornali o riviste;
f.
non riservano uno spazio preponderante a iscrizioni.

Art. 50 Zeitungen und Zeitschriften ohne Reklamecharakter

(Art. 25 Abs. 2 Bst. a Ziff. 9 MWSTG)

Als Zeitungen und Zeitschriften ohne Reklamecharakter gelten Druckerzeugnisse, welche die folgenden Voraussetzungen erfüllen:

a.
Sie erscheinen periodisch, mindestens zweimal pro Jahr.
b.
Sie dienen der laufenden Orientierung über Wissenswertes oder der Unterhaltung.
c.
Sie tragen einen gleich bleibenden Titel.
d.
Sie enthalten eine fortlaufende Nummerierung sowie die Angabe des Erscheinungsdatums und der Erscheinungsweise.
e.
Sie sind äusserlich als Zeitungen oder Zeitschriften aufgemacht.
f.
Sie weisen nicht überwiegend Flächen zur Aufnahme von Eintragungen auf.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.