641.201 Ordinanza del 27 novembre 2009 concernente l'imposta sul valore aggiunto (Ordinanza sull'IVA, OIVA)
641.201 Mehrwertsteuerverordnung vom 27. November 2009 (MWSTV)
Art. 126 Metodo di rendiconto effettivo
(art. 71 e 72 LIVA)
1 Il contribuente che applica il metodo di rendiconto effettivo deve indicare in modo adeguato i valori seguenti nel rendiconto con l’AFC:
- a.
- il totale delle controprestazioni soggiacenti all’imposta sulle prestazioni eseguite sul territorio svizzero, che comprende in particolare le controprestazioni per:
- 1.
- prestazioni imposte, suddivise secondo le aliquote d’imposta,
- 2.
- prestazioni per l’imposizione delle quali si è optato secondo l’articolo 22 LIVA,
- 3.
- prestazioni esenti dall’imposta in virtù dell’articolo 23 LIVA,
- 4.
- prestazioni a beneficiari ai sensi dell’articolo 2 LSO112, che in virtù dell’articolo 143 della presente ordinanza sono esenti dall’imposta sul valore aggiunto,
- 5.
- prestazioni alle quali è stata applicata la procedura di notifica secondo l’articolo 38 LIVA,
- 6.
- prestazioni escluse dall’imposta in virtù dell’articolo 21 LIVA;
- b.
- le riduzioni della controprestazione in caso di rendiconto allestito secondo le controprestazioni convenute, nella misura in cui non siano considerate sotto un’altra voce;
- c.
- le controprestazioni e i flussi di mezzi finanziari seguenti non compresi nel campo di applicazione dell’imposta sul valore aggiunto:
- 1.
- controprestazioni per prestazioni il cui luogo secondo gli articoli 7 e 8 LIVA si trova all’estero,
- 2.
- flussi di mezzi finanziari non considerati controprestazioni secondo l’articolo 18 capoverso 2 lettere a–c LIVA,
- 3.
- altri flussi di mezzi finanziari non considerati controprestazioni secondo l’articolo 18 capoverso 2 lettere d–l LIVA;
- d.
- il totale delle controprestazioni per prestazioni soggiacenti all’imposta sull’acquisto, suddivise secondo le aliquote d’imposta;
- e.
- il totale delle imposte precedenti deducibili, prima delle correzioni e riduzioni di cui alla lettera f, suddivise in:
- 1.
- imposta precedente sui costi per materiale e prestazioni di servizi,
- 2.
- imposta precedente su investimenti e altri costi d’esercizio,
- 3.
- sgravio fiscale successivo;
- f.
- gli importi delle correzioni o delle riduzioni apportate alla deduzione dell’imposta precedente in seguito a:
- 1.
- doppia utilizzazione ai sensi dell’articolo 30 LIVA,
- 2.
- consumo proprio ai sensi dell’articolo 31 LIVA,
- 3.
- ottenimento di flussi di mezzi finanziari non considerati controprestazioni secondo l’articolo 33 capoverso 2 LIVA;
- g.
- il totale dell’imposta sull’importazione detratta nella procedura di riporto del pagamento.
2 L’AFC può raggruppare più valori di cui al capoverso 1 sotto una voce del modulo di rendiconto, oppure può rinunciare ad esigerli nel quadro del rendiconto periodico.
Art. 126 Effektive Abrechnungsmethode
(Art. 71 und 72 MWSTG)
1 Bei der effektiven Abrechnungsmethode muss die steuerpflichtige Person für die Abrechnung mit der ESTV die folgenden Werte in geeigneter Weise festhalten:
- a.
- das Total aller der Inlandsteuer unterliegenden Entgelte; dieses umfasst namentlich die Entgelte für:
- 1.
- besteuerte Leistungen, aufgeteilt nach Steuersätzen,
- 2.
- Leistungen, die nach Artikel 22 MWSTG freiwillig versteuert werden (Option),
- 3.
- Leistungen, die nach Artikel 23 MWSTG von der Steuer befreit sind,
- 4.
- Leistungen an Begünstigte nach Artikel 2 GSG100, die nach Artikel 143 dieser Verordnung von der Mehrwertsteuer befreit sind,
- 5.
- Leistungen, für die das Meldeverfahren nach Artikel 38 MWSTG angewendet wurde,
- 6.
- Leistungen, die nach Artikel 21 MWSTG von der Steuer ausgenommen sind;
- b.
- Minderungen des Entgelts bei Abrechnung nach vereinbarten Entgelten, soweit sie nicht in einer anderen Position berücksichtigt sind;
- c.
- die nicht im Anwendungsbereich der Mehrwertsteuer liegenden:
- 1.
- Entgelte aus Leistungen, deren Ort nach den Artikeln 7 und 8 MWSTG im Ausland liegt,
- 2.
- nicht als Entgelte geltenden Mittelflüsse nach Artikel 18 Absatz 2 Buchstaben a–c MWSTG,
- 3.
- anderen nicht als Entgelte geltenden Mittelflüsse nach Artikel 18 Absatz 2 Buchstaben d–l MWSTG;
- d.
- das Total der Entgelte für der Bezugsteuer unterliegende Leistungen, aufgeteilt nach Steuersätzen;
- e.
- das Total aller abziehbaren Vorsteuern, vor den Korrekturen und Kürzungen nach Buchstabe f, aufgeteilt in:
- 1.
- Vorsteuer auf Material- und Dienstleistungsaufwand,
- 2.
- Vorsteuer auf Investitionen und übrigem Betriebsaufwand,
- 3.
- Einlageentsteuerung;
- f.
- die Beträge, um die der Vorsteuerabzug korrigiert oder gekürzt werden muss infolge:
- 1.
- gemischter Verwendung nach Artikel 30 MWSTG,
- 2.
- Eigenverbrauchs nach Artikel 31 MWSTG,
- 3.
- Erhalts von Mittelflüssen, die nicht als Entgelt gelten, nach Artikel 33 Absatz 2 MWSTG;
- g.
- das Total der im Verlagerungsverfahren abgerechneten Einfuhrsteuer.
2 Die ESTV kann mehrere Werte nach Absatz 1 unter einer Ziffer des Abrechnungsformulars zusammenfassen oder darauf verzichten, sie im Rahmen der periodischen Abrechnung zu verlangen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.