631.012 Ordinanza del DFF del 4 aprile 2007 sulle agevolazioni doganali per le merci in base allo scopo d'impiego (Ordinanza sulle agevolazioni doganali, OADo)
631.012 Verordnung des EFD vom 4. April 2007 über Zollerleichterungen für Waren je nach Verwendungszweck (Zollerleichterungsverordnung, ZEV)
Art. 25 Obbligo di notifica
Il beneficiario deve notificare per scritto alla DGD:
- a.
- le merci fruenti di agevolazioni doganali distrutte per caso fortuito o per forza maggiore;
- b.
- le quantità mancanti;
- c.
- ogni irregolarità in correlazione con merci fruenti di agevolazioni doganali.
Art. 25 Meldepflicht
Die zollbegünstigte Person muss dem BAZG schriftlich melden:
- a.
- durch Zufall oder höhere Gewalt vernichtete zollbegünstigte Waren;
- b.
- Fehlmengen;
- c.
- jede Unregelmässigkeit im Zusammenhang mit zollbegünstigten Waren.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.