Diritto nazionale 6 Finanze 61 Ordinamento generale
Landesrecht 6 Finanzen 61 Organisation im Allgemeinen

611.015.3 Ordinanza del DFF del 18 dicembre 2015 concernente la Cassa di risparmio del personale federale

611.015.3 Verordnung des EFD vom 18. Dezember 2015 über die Sparkasse Bundespersonal

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 risparmio e pagamenti

1 La CRPF offre un conto per ogni avente diritto secondo la sezione 2.

2 L’offerta di prestazioni di servizi della CRPF comprende esclusivamente il risparmio, lo svolgimento del traffico dei pagamenti e l’utilizzo di una carta di debito.

3 La CRPF non offre altre prestazioni di servizi. In particolare, presso la CRPF non possono essere effettuati né versamenti né prelievi in contanti, essa non concede crediti, non accorda fideiussioni o altre coperture come contratti di garanzia o assunzioni di debiti e non rilascia promesse di pagamento.

Art. 7 Sparen und Zahlen

1 Die SKB bietet pro berechtigte Person nach dem 2. Abschnitt ein Konto an.

2 Das Dienstleistungsangebot der SKB umfasst ausschliesslich das Sparen, die Abwicklung des Zahlungsverkehrs sowie die Nutzung einer Debitkarte.

3 Weitere Dienstleistungen bietet die SKB nicht an. Insbesondere können bei der SKB weder Bareinlagen noch Barbezüge getätigt werden, sie vergibt keine Kredite, sie gewährt keine Bürgschaften oder andere Sicherungsgeschäfte wie Garantieverträge oder Schuldbeitritte und sie erteilt keine Zahlungsversprechen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.