(art. 59 LFC)
1 L’Amministrazione delle finanze tiene un servizio centrale d’incasso per provvedere all’esazione dei crediti in via giudiziaria e alla realizzazione di attestati di carenza di beni. Essa può autorizzare altre unità amministrative a svolgere questi compiti nel loro settore.
2 I tribunali della Confederazione provvedono autonomamente all’incasso nel proprio settore.
3 Se la diffida rimane infruttuosa, le unità amministrative incaricano il servizio centrale d’incasso dell’esazione del credito e gli trasmettono al riguardo l’incartamento completo.
4 L’Amministrazione delle finanze decide sull’ammortamento dei crediti irrecuperabili e degli attestati di carenza di beni.
(Art. 59 FHG)
1 Die Finanzverwaltung führt die zentrale Inkassostelle zur Eintreibung von Forderungen auf dem Rechtsweg und zur Verwertung von Verlustscheinen. Sie kann andere Verwaltungseinheiten ermächtigen, diese Aufgaben in ihrem Bereich wahrzunehmen.
2 Die eidgenössischen Gerichte besorgen das Inkasso in ihrem Bereich selbstständig.
3 Nach ergebnisloser Mahnung beauftragen die Verwaltungseinheiten unter Beilage aller Unterlagen die zentrale Inkassostelle mit dem Eintreiben der Forderung.
4 Die Finanzverwaltung entscheidet über die Abschreibung uneinbringlicher Forderungen und von Verlustscheinen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.