Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 53 Approvvigionamento economico
Landesrecht 5 Landesverteidigung 53 Wirtschaftliche Landesversorgung

531.215.32 Ordinanza del 12 agosto 2015 sul centro di notifica per i medicamenti a uso umano d'importanza vitale

531.215.32 Verordnung vom 12. August 2015 über die Meldestelle für lebenswichtige Humanarzneimittel

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Sicurezza dei dati

1 Il settore specializzato Agenti terapeutici disciplina in un apposito regolamento le misure organizzative e tecniche necessarie per impedire il trattamento non autorizzato dei dati e per garantire l’aggiornamento automatico del trattamento dei dati.

2 Per il resto si applicano:

a.
l’ordinanza del 14 giugno 19935 relativa alla legge sulla protezione dei dati;
b.
l’ordinanza del 27 maggio 20206 sui ciber-rischi.7

5 RS 235.11

6 RS 120.73

7 Nuovo testo giusta l’all. n. 29 dell’O del 24 feb. 2021, in vigore dal 1° apr. 2021 (RU 2021 132).

Art. 8 Datensicherheit

1 Der Fachbereich Heilmittel regelt in einem Datenbearbeitungsreglement die organisatorischen und technischen Massnahmen, die nötig sind, um die unbefugte Bearbeitung der Daten zu verhindern und die automatische Protokollierung der Datenbearbeitung sicherzustellen.

2 Im Übrigen gelten:

a.
die Verordnung vom 14. Juni 19935 zum Bundesgesetz über den Datenschutz;
b.
die Cyberrisikenverordnung vom 27. Mai 20206.7

5 SR 235.11

6 SR 120.73

7 Fassung gemäss Anhang Ziff. 29 der V vom 24. Febr. 2021, in Kraft seit 1. April 2021 (AS 2021 132).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.