Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 53 Approvvigionamento economico
Landesrecht 5 Landesverteidigung 53 Wirtschaftliche Landesversorgung

531.215.311 Ordinanza del DEFR del 20 maggio 2019 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di medicamenti

531.215.311 Verordnung des WBF vom 20. Mai 2019 über die Pflichtlagerhaltung von Arzneimitteln

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6a Volume delle scorte obbligatorie di altri medicamenti per la medicina umana

1 Il quantitativo totale dei seguenti prodotti di cui all’allegato 1 numero 5a copre il fabbisogno medio della popolazione svizzera per la durata indicata:

a.
adrenalina: 3 mesi;
b.
ossitocina: 3 mesi;
c.
mezzi di contrasto radiologici contenenti solfato di bario: 3 mesi;
d.
mezzi di contrasto per ultrasonologia: 3 mesi.

2 Le merci sono depositate pronte all’uso. La quota delle forme galeniche e dei dosaggi corrisponde a quella dei quantitativi immessi in commercio.

3 Introdotto dal n. I dell’O del DEFR del 4 dic. 2019, in vigore dal 15 gen. 2020 (RU 2019 4759).

Art. 6a Pflichtlagermenge an anderen Arzneimitteln der Humanmedizin

1 Die Gesamtmenge der folgenden eingelagerten Waren nach Anhang 1 Ziffer 5a muss den durchschnittlichen Bedarf der Schweizer Bevölkerung für die nachstehend aufgeführte Dauer decken:

a.
Adrenalin: 3 Monate;
b.
Oxytocin: 3 Monate;
c.
bariumhaltige Röntgenkontrastmittel: 3 Monate;
d.
Ultraschallkontrastmittel: 3 Monate.

2 Die Waren sind in dosierten Handelsformen zu lagern. Der Anteil der galenischen Formen und Dosierungen hat dem Anteil der in Verkehr gebrachten Mengen zu entsprechen.

3 Eingefügt durch Ziff. I der V des WBF vom 4. Dez. 2019, in Kraft seit 15. Jan. 2020 (AS 2019 4759).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.