Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 52 Protezione della popolazione e protezione civile
Landesrecht 5 Landesverteidigung 52 Bevölkerungs- und Zivilschutz

520.17 Ordinanza del 2 marzo 2018 sullo Stato maggiore federale Protezione della popolazione (OSMFP)

520.17 Verordnung vom 2. März 2018 über den Bundesstab Bevölkerungsschutz (VBSTB)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Elemento d’intervento e di supporto

1 L’elemento d’intervento e di supporto è composto:

a.
dalla Centrale nazionale d’allarme (CENAL);
b.
da collaboratori dell’UFPP e membri dello Stato maggiore del Consiglio federale CENAL.

2 Se necessario, d’intesa con gli organi superiori possono essere coinvolti collaboratori di altri uffici federali.

3 L’elemento d’intervento e di supporto assicura la comunicazione tra tutti gli organi, stati maggiori e gestori di infrastrutture critiche coinvolti come pure l’analisi coordinata della situazione. Sottopone alla conferenza dei direttori il quadro generale della situazione e la sua possibile evoluzione.

4 È l’organo di contatto dello SMFP in caso d’evento.

5 Gli organi federali e i Cantoni coinvolti informano l’elemento d’intervento e di supporto:

a.
quando nel loro ambito di competenza si delinea o si è verificato un evento;
b.
in merito alla situazione attuale e alla sua evoluzione;
c.
in merito alle misure attuate o pianificate.

Art. 10 Einsatz- und Supportelement

1 Das Einsatz- und Supportelement setzt sich zusammen aus:

a.
der Nationalen Alarmzentrale (NAZ);
b.
Mitarbeitenden des BABS und Angehörigen des Stabs Bundesrat NAZ.

2 Bei Bedarf können mit dem Einverständnis der vorgesetzten Stellen Mitarbeitende aus anderen Bundesämtern beigezogen werden.

3 Das Einsatz- und Supportelement stellt die Kommunikation zwischen allen betroffenen Stellen, Stäben und Betreiberinnen kritischer Infrastrukturen sowie den Lageverbund sicher. Es unterbreitet der Direktorenkonferenz die Gesamtlage und die mögliche Lageentwicklung.

4 Es ist die Kontaktstelle des BSTB im Ereignisfall.

5 Die beteiligten Bundesstellen und Kantone informieren das Einsatz- und Supportelement:

a.
wenn sich in ihrem Zuständigkeitsbereich ein Ereignis abzeichnet oder ein solches eingetreten ist;
b.
über die aktuelle Lage und die Lageentwicklung;
c.
über getroffene und geplante Massnahmen.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.