Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 52 Protezione della popolazione e protezione civile
Landesrecht 5 Landesverteidigung 52 Bevölkerungs- und Zivilschutz

520.11 Ordinanza sulla protezione civile (OPCi)

520.11 Verordnung vom 11. November 2020 über den Zivilschutz (Zivilschutzverordnung, ZSV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 89 Soppressione

1 L’UFPP decide in merito alla soppressione dei rifugi per beni culturali.

2 Approva la soppressione di un rifugio per beni culturali solo se il rifugio:

a.
non soddisfa più le esigenze tecniche e non può essere rimodernato; oppure
b.
non è più necessario.

3 Può emanare direttive sulla soppressione dei rifugi per beni culturali.

Art. 89 Aufhebung

1 Das BABS entscheidet über die Aufhebung von Kulturgüterschutzräumen.

2 Es genehmigt die Aufhebung eines Kulturgüterschutzraums nur, wenn der Schutzraum:

a.
den technischen Anforderungen nicht mehr entspricht und nicht erneuert werden kann; oder
b.
nicht mehr benötigt wird.

3 Es kann Vorgaben betreffend die Aufhebung von Kulturgüterschutzräumen machen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.