Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 52 Protezione della popolazione e protezione civile
Landesrecht 5 Landesverteidigung 52 Bevölkerungs- und Zivilschutz

520.11 Ordinanza sulla protezione civile (OPCi)

520.11 Verordnung vom 11. November 2020 über den Zivilschutz (Zivilschutzverordnung, ZSV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Militi da sottoporre all’apprezzamento medico

Il medico di fiducia sottopone ad apprezzamento medico i militi chiamati a prestare servizio di protezione civile che:

a.
non possono entrare in servizio per motivi di salute;
b.
annunciano problemi di salute in occasione dell’interrogazione sanitaria d’entrata o d’uscita;
c.
necessitano di un trattamento medico durante il servizio di protezione civile.

Art. 10 Medizinisch zu beurteilende Schutzdienstpflichtige

Der Vertrauensarzt oder die Vertrauensärztin beurteilt aus medizinischer Sicht zu einer Schutzdienstleistung aufgebotene Schutzdienstpflichtige, die:

a.
aus gesundheitlichen Gründen nicht einrücken können;
b.
bei der sanitarischen Eintritts- oder Austrittsbefragung gesundheitliche Probleme melden;
c.
während der Dienstleistung ärztliche Behandlung benötigen.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.