520.1 Legge federale del 20 dicembre 2019 sulla protezione della popolazione e sulla protezione civile (LPPC)
520.1 Bundesgesetz vom 20. Dezember 2019 über den Bevölkerungsschutz und den Zivilschutz (Bevölkerungs- und Zivilschutzgesetz, BZG)
Art. 34 Reclutamento
1 Il reclutamento serve all’apprezzamento dell’idoneità al servizio di protezione civile. L’esercito e la protezione civile eseguono congiuntamente il reclutamento.
2 Non sono reclutate nella protezione civile le persone soggette all’obbligo di leva che:
- a.
- risultano intollerabili per l’esercito a causa di una sentenza penale secondo l’articolo 21 capoverso 1 della legge militare del 3 febbraio 19955;
- b.
- non soddisfano le esigenze del servizio militare per motivi psichici, nella misura in cui presentano segni esteriori tali da far ritenere che siano potenzialmente violente.
Art. 34 Rekrutierung
1 Die Rekrutierung dient zur Beurteilung der Schutzdiensttauglichkeit. Sie wird gemeinsam mit der Rekrutierung für die Armee durchgeführt.
2 Für den Zivilschutz nicht rekrutiert werden Stellungspflichtige, die:
- a.
- infolge eines Strafurteils nach Artikel 21 Absatz 1 des Militärgesetzes vom 3. Februar 19955 für die Armee untragbar sind; oder
- b.
- den Anforderungen des Militärdiensts aus psychischen Gründen insofern nicht genügen, als sie Auffälligkeiten zeigen, die auf ein Gewaltpotenzial schliessen lassen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.