519.11 Ordinanza del DDPS del 4 maggio 2016 sul personale per gli impieghi destinati a proteggere persone e oggetti all'estero (OPers-POE-DDPS)
519.11 Verordnung des VBS vom 4. Mai 2016 über das Personal für den Einsatz zum Schutz von Personen und Sachen im Ausland (PVSPA-VBS)
Art. 3 Competenze della SG-DDPS
La SG-DDPS è competente per le decisioni e i compiti seguenti:
- a.
- su richiesta dell’Aggruppamento D e previa consultazione del DFAE, decide in merito all’importo dell’indennità d’impiego e in merito all’adeguamento dell’importo dell’indennità d’impiego in caso di mutamento delle condizioni d’impiego o dei rischi;
- b.
- su richiesta dell’Aggruppamento D, può concedere al personale impiegato una settimana di vacanza supplementare a partire dal compimento del 50esimo anno di età se l’impiego dura a lungo e le condizioni d’impiego sono difficoltose;
- c.
- su richiesta dell’Aggruppamento D e d’intesa con il Dipartimento federale delle finanze, conclude assicurazioni complementari adeguate le cui prestazioni relative alle spese di cura, all’invalidità e al decesso superano quelle dell’assicurazione militare;
- d.
- su richiesta dell’Aggruppamento D, può versare al personale impiegato un’indennità di 5000 franchi al massimo per gli oggetti personali danneggiati, rubati o persi a causa dell’impiego e senza colpa della persona interessata, sempre che il danno non sia risarcito da terzi;
- e.
- d’intesa con il DFAE, può autorizzare in singoli casi persone che partecipano o hanno partecipato a un impiego, a divulgare a titolo eccezionale esperienze di servizio.
Art. 3 Zuständigkeit des Generalsekretariats des VBS
Das GS-VBS ist für folgende Entscheide und Aufgaben zuständig:
- a.
- Es entscheidet auf Antrag der Gruppe V und nach Konsultation des EDA über die Höhe der Einsatzzulage und über die Anpassung der Höhe der Einsatzzulage bei veränderten Einsatzbedingungen oder Risiken.
- b.
- Es kann auf Antrag der Gruppe V dem eingesetzten Personal ab dem vollendeten 50. Altersjahr eine zusätzliche Ferienwoche gewähren, wenn der Einsatz länger dauert und die Einsatzbedingungen erschwert sind.
- c.
- Es schliesst auf Antrag der Gruppe V und im Einvernehmen mit dem Eidgenössischen Finanzdepartement angemessene Zusatzversicherungen ab, deren Leistungen für die Risiken Heilungskosten, Invalidität und Tod über diejenigen der Militärversicherung hinausgehen.
- d.
- Es kann auf Antrag der Gruppe V dem eingesetzten Personal für im Einsatz und ohne Verschulden beschädigtes, gestohlenes oder verlorenes persönliches Eigentum eine Entschädigung von bis zu 5000 Franken ausrichten, sofern keine Drittperson für den Schaden aufkommt.
- e.
- Es kann im Einvernehmen mit dem EDA im Einsatz stehendes oder ehemaliges Personal im Einzelfall ermächtigen, ausnahmsweise über dienstliche Erfahrungen in der Öffentlichkeit zu berichten.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.