Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

513.52 Ordinanza del 29 settembre 2006 sul Servizio della Croce Rossa (OSCR)

513.52 Verordnung vom 29. September 2006 über den Rotkreuzdienst (VRKD)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Assegnazione e compiti

1 I membri del SCR sono assegnati all’esercito in qualità di specialisti e adempiono i loro compiti segnatamente nell’ambito del servizio sanitario dell’esercito.

2 Nel servizio d’istruzione, di promovimento della pace e d’appoggio nonché in servizio attivo assistono:

a.
i servizi infermieristici;
b.
i servizi medici, farmaceutici e odontoiatrici;
c.
i servizi medico-tecnici e medico-terapeutici.

3 Diffondono le regole fondamentali del diritto internazionale umanitario e i principi della Croce Rossa.

Art. 2 Zuweisung und Aufgaben

1 Angehörige des RKD werden der Armee als Spezialistinnen zugewiesen. Sie erfüllen ihre Aufgaben insbesondere im Rahmen des Sanitätsdienstes der Armee.

2 Sie unterstützen im Ausbildungs-, Friedensförderungs-, Assistenz- und Aktivdienst:

a.
die Pflegedienste;
b.
die ärztlichen, pharmazeutischen und zahnärztlichen Dienste;
c.
die medizinisch-technischen und medizinisch-therapeutischen Dienste.

3 Sie vermitteln die Grundregeln des humanitären Völkerrechts und die Grundsätze des Roten Kreuzes.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.