1 Il presente decreto abroga quello del 25 giugno 19036 concernente l’assistenza volontaria dei malati e dei feriti in caso di guerra e il decreto del Consiglio federale del 9 gennaio 19427 concernente la Croce Rossa svizzera.
2 Il Consiglio federale è incaricato di pubblicare il presente decreto conformemente alle disposizioni della legge federale del 17 giugno 18748 concernente le votazioni popolari su leggi e risoluzioni federali e di fissare la sua entrata in vigore.
Data dell’entrata in vigore: 23 ottobre 19519
6 [CS 5 147]
7 Non pubblicato nella RU.
8 [CS 1 168; RU 1962 848 art. 11 cpv. 3. RU 1978 688 art. 89 lett. b]
9 DCF del 10 ott. 1951.
1 Dieser Beschluss ersetzt den Bundesbeschluss vom 25. Juni 19037 betreffend die freiwillige Sanitätshilfe zu Kriegszwecken und den Bundesratsbeschluss vom 9. Januar 19428 betreffend das Schweizerische Rote Kreuz.
2 Der Bundesrat wird beauftragt, die Bekanntmachung dieses Beschlusses gemäss den Bestimmungen des Bundesgesetzes vom 17. Juni 18749 betreffend Volksabstimmung über Bundesgesetze und Bundesbeschlüsse zu veranlassen und den Zeitpunkt des Inkrafttretens zu bestimmen.
Datum des Inkrafttretens: 23. Oktober 195110
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.