Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

513.1 Ordinanza dell'Assemblea federale del 18 marzo 2016 sull'organizzazione dell'esercito (Organizzazione dell'esercito, OEs)

513.1 Verordnung der Bundesversammlung vom 18. März 2016 über die Organisation der Armee (Armeeorganisation, AO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Disposizione transitoria

Dopo l’entrata in vigore della presente ordinanza il Consiglio federale introduce gradualmente il nuovo ordinamento dell’esercito. Per un periodo transitorio massimo di cinque anni disciplina in particolare:

a.
il trasferimento delle singole formazioni di truppa nella nuova organizzazione dell’esercito;
b.
i cambiamenti di incorporazione e le nuove incorporazioni che il passaggio rende necessari;
c.
l’articolazione dell’esercito.

Art. 6 Übergangsbestimmung

Der Bundesrat führt nach Inkrafttreten dieser Verordnung die Neuordnung der Armee schrittweise ein. Er regelt für eine Übergangsperiode von längstens fünf Jahren insbesondere:

a.
die Überführung der einzelnen Truppenverbände in die neue Armeeorganisation;
b.
die im Zusammenhang mit der Überführung notwendigen Umteilungen und Neueinteilungen;
c.
die Gliederung der Armee.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.