512.31 Ordinanza del 5 dicembre 2003 sul tiro fuori del servizio (Ordinanza sul tiro)
512.31 Verordnung vom 5. Dezember 2003 über das Schiesswesen ausser Dienst (Schiessverordnung)
Art. 2 Scopi del tiro fuori del servizio
Il tiro fuori del servizio deve soddisfare le esigenze dell’esercito e adempie i seguenti scopi nell’interesse della difesa nazionale:
- a.
- completa e sgrava l’istruzione al tiro con l’arma personale nelle scuole e nei corsi militari;
- b.
- mantiene e promuove la destrezza al tiro e il tiro di precisione dei militari fuori del servizio;
- c.
- promuove il perfezionamento dei tiratori in corsi d’istruzione speciali;
- d.
- consente di verificare l’efficienza dell’arma personale;
- e.
- promuove il tiro facoltativo.
Art. 2 Ziele des Schiesswesens ausser Dienst
Das Schiesswesen ausser Dienst hat den Erfordernissen der Armee zu genügen und erfüllt im Interesse der Landesverteidigung folgende Zwecke:
- a.
- Es ergänzt und entlastet die Schiessausbildung an der persönlichen Waffe in den militärischen Schulen und Kursen.
- b.
- Es erhält die Schiessfertigkeit und fördert das Präzisionsschiessen der Angehörigen der Armee ausser Dienst.
- c.
- Es fördert die Weiterbildung der Schützinnen und Schützen in besonderen Ausbildungskursen.
- d.
- Es ermöglicht die Überprüfung der Funktionstüchtigkeit der persönlichen Waffe.
- e.
- Es fördert das freiwillige Schiessen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.