512.26 Ordinanza del 14 aprile 1999 concernente l’istruzione della truppa in caso di impieghi di polizia (OITIP)
512.26 Verordnung vom 14. April 1999 über die Ausbildung der Truppe bei polizeilichen Einsätzen (VATPE)
Art. 2 Definizioni
Nella presente ordinanza s’intendono per:
- a.
- impieghi sussidiari di sicurezza dell’esercito:
-
- il sostegno agli organi civili di polizia
- 1.
- per la protezione di persone e beni degni di particolare protezione (art. 67 cpv. 1 lett. b LM),
- 2.
- per la protezione dei confini nazionali (art. 67 cpv. 1 lett. e LM), nonché
- 3.
- per il servizio d’ordine (art. 83 LM);
- b.
- organi civili di polizia:
- i membri dei corpi civili di polizia o di servizi civili della Confederazione o dei Cantoni con poteri di polizia.
Art. 2 Begriffe
In dieser Verordnung bedeuten:
- a.
- Subsidiäre Sicherungseinsätze der Armee:
- Unterstützung der zivilen Polizeiorgane
- 1.
- zum Schutz von Personen und besonders schutzwürdigen Sachen (Art. 67 Abs. 1 Bst. b MG),
- 2.
- zum Schutz der Landesgrenze (Art. 67 Abs.1 Bst. e MG), sowie
- 3.
- für den Ordnungsdienst (Art. 83 MG);
- b.
- Zivile Polizeiorgane:
- Angehörige der zivilen Polizeikorps oder von zivilen Diensten des Bundes oder der Kantone mit Polizeibefugnissen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.