(art. 144 cpv. 1 LM)
1 Nell’ordine di marcia personale figurano i dettagli relativi all’entrata in servizio nel corrispondente servizio d’istruzione.
2 È recapitato per posta o per via elettronica al più tardi sei settimane prima dell’inizio del servizio.
3 Le persone chiamate in servizio che due settimane prima dell’inizio del servizio d’istruzione non hanno ancora ricevuto l’ordine di marcia personale informano immediatamente il comandante della loro formazione d’incorporazione o l’organo che ha annunciato il servizio d’istruzione mediante avviso di servizio.
4 Sono competenti per l’emanazione dell’ordine di marcia personale:
(Art. 144 Abs. 1 MG)
1 Der persönliche Marschbefehl enthält die Einzelheiten in Bezug auf das Einrücken in den entsprechenden Ausbildungsdienst.
2 Er wird spätestens sechs Wochen vor Beginn des Dienstes postalisch oder elektronisch zugestellt.
3 Aufgebotene Personen, die zwei Wochen vor Beginn des Ausbildungsdienstes den persönlichen Marschbefehl noch nicht erhalten haben, melden dies sofort dem Kommandanten oder der Kommandantin ihrer Einteilungsformation oder der Stelle, die den Ausbildungsdienst mittels Dienstanzeige angekündigt hat.
4 Zuständig für den Erlass von persönlichen Marschbefehlen sind:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.