Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

512.21 Ordinanza del 22 novembre 2017 concernente l'obbligo di prestare servizio militare (OOPSM)

512.21 Verordnung vom 22. November 2017 über die Militärdienstpflicht (VMDP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Informazione preliminare

(art. 150 cpv. 1 LM)

Nell’anno in cui compiono i 17 anni, tutti gli Svizzeri e tutte le Svizzere domiciliati in Svizzera ricevono un’informazione preliminare in merito:

a.
ai compiti dell’esercito, del servizio civile, della protezione civile e del Servizio della Croce Rossa;
b.
agli obblighi e alle possibilità di prestare servizio;
c.
alla possibilità di prestare servizio su base volontaria;
d.
alle possibilità d’istruzione premilitare;
e.
al contenuto del reclutamento;
ebis.24
alle possibilità di partecipare ad attività volontarie fuori del servizio;
f.
agli organi della Confederazione e dei Cantoni che possono fornire ulteriori informazioni.

24 Introdotta dal n. I dell’O del 16 ott. 2019, in vigore dal 1° dic. 2019 (RU 2019 3233).

Art. 10 Vororientierung

(Art. 150 Abs. 1 MG)

Alle in der Schweiz wohnhaften Schweizer und Schweizerinnen werden in dem Jahr, in dem sie ihr 17. Altersjahr vollenden, vororientiert über:

a.
die Aufgaben der Armee, des Zivildienstes, des Zivilschutzes und des Rotkreuzdienstes;
b.
die Pflichten und Möglichkeiten der Dienstleistung;
c.
die Möglichkeit der freiwilligen Dienstleistung;
d.
die Möglichkeiten der vordienstlichen Ausbildung;
e.
den Inhalt der Rekrutierung;
ebis.24
die Möglichkeiten der freiwilligen ausserdienstlichen Tätigkeit;
f.
die Stellen des Bundes und der Kantone, die weitergehende Informationen anbieten.

24 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 16. Okt. 2019, in Kraft seit 1. Dez. 2019 (AS 2019 3233).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.