510.91 Legge federale del 3 ottobre 2008 sui sistemi d'informazione militari (LSIM)
510.91 Bundesgesetz vom 3. Oktober 2008 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIG)
Art. 68 Dati
Il PERAUS contiene i seguenti dati:
- a.
- risultati del reclutamento per il servizio di promovimento della pace;
- b.
- dati concernenti l’incorporazione, il grado, la funzione, l’istruzione e le qualificazioni nell’esercito e nella protezione civile;
- c.
- dati concernenti l’impiego nell’esercito e nella protezione civile;
- d.
- dati sanitari:
- 1.
- dati medici e psicologici concernenti lo stato di salute,
- 2.
- risultati di esami medico-tecnici e di test medico-psicologici,
- 3.
- altri dati concernenti lo stato di salute fisico o mentale delle persone sottoposte all’apprezzamento o in cura;
- e.
- numero di passaporto;
- f.
- dati concernenti la carriera professionale e militare;
- g.
- indicazioni concernenti il rapporto di lavoro, segnatamente il contratto di lavoro, la descrizione del posto o decisioni fondate su una valutazione del personale;
- h.
- qualificazioni della persona interessata rilasciate dalle organizzazioni partner;
- i.
- dati concernenti l’esecuzione e i risultati dei controlli di sicurezza relativi alle persone;
- j.
- dati di cui agli articoli 27 e 28 della legge del 24 marzo 200075 sul personale federale (LPers);
- k.
- dati forniti volontariamente dalla persona interessata;
- l.
- dati per il servizio dei morti e dei dispersi;
- m.
- l’appartenenza religiosa.
Art. 68 Daten
Das PERAUS enthält folgende Daten:
- a.
- Ergebnisse der Rekrutierung für den Friedensförderungsdienst;
- b.
- Daten über Einteilung, Grad, Funktion, Ausbildung und Qualifikation in der Armee und im Zivilschutz;
- c.
- Daten über den Einsatz in der Armee und im Zivilschutz;
- d.
- sanitätsdienstliche Daten:
- 1.
- medizinische und psychologische Daten über den Gesundheitszustand,
- 2.
- Resultate von medizinisch-technischen Untersuchungen und medizinisch-psychologischen Tests,
- 3.
- andere personenbezogene Daten, die sich auf den körperlichen oder geistigen Gesundheitszustand der zu beurteilenden oder zu behandelnden Personen beziehen;
- e.
- Passnummer;
- f.
- Daten über den beruflichen und militärischen Lebenslauf;
- g.
- Angaben zu den Arbeitsverhältnissen, insbesondere Arbeitsvertrag, Stellenbeschreibung oder auf einer Personalbeurteilung beruhende Entscheide;
- h.
- von Partnerorganisationen abgegebene Qualifikationen der betreffenden Person;
- i.
- Daten über die Durchführung und das Ergebnis der Personensicherheitsprüfung;
- j.
- Daten nach den Artikeln 27 und 28 des Bundespersonalgesetzes vom 24. März 20001674 (BPG);
- k.
- Daten, die von der betreffenden Person freiwillig gemeldet wurden;
- l.
- Daten für den Verstorbenen- und Vermisstendienst;
- m.
- Religionszugehörigkeit.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.