510.91 Legge federale del 3 ottobre 2008 sui sistemi d'informazione militari (LSIM)
510.91 Bundesgesetz vom 3. Oktober 2008 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIG)
Art. 139 Scopo
Il MIFA serve:
- a.
- all’allestimento e all’amministrazione delle autorizzazioni a condurre militari;
- b.
- all’integrazione delle autorizzazioni a condurre militari nella licenza di condurre civile;
- c.
- all’esecuzione di misure amministrative nell’ambito della circolazione stradale;
- d.
- alla convocazione a visite di controllo da parte di medici di fiducia;
- e.
- al controllo dell’istruzione di futuri conducenti, nonché dei maestri conducenti dell’esercito e dei periti della circolazione militare;
- f.
- alla gestione dei certificati ai sensi dell’Accordo europeo del 30 settembre 1957121 relativo al trasporto internazionale su strada delle merci pericolose;
- g.
- all’allestimento di valutazioni e statistiche.
Art. 139 Zweck
Das MIFA dient:
- a.
- der Erstellung und Verwaltung militärischer Fahrberechtigungen;
- b.
- der Integration der militärischen Fahrberechtigungen in den zivilen Führerausweis;
- c.
- der Durchführung von Administrativmassnahmen im Strassenverkehr;
- d.
- dem Aufgebot zu vertrauensärztlichen Kontrolluntersuchungen;
- e.
- der Kontrolle der Ausbildung der angehenden Fahrer sowie der Armeefahrlehrerinnen und -lehrer und der militärischen Verkehrsexpertinnen und ‑experten;
- f.
- der Bewirtschaftung der Bescheinigungen nach dem Europäischen Übereinkommen vom 30. September 1957117 über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse;
- g.
- der Erstellung von Auswertungen und Statistiken.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.