Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

510.725 Ordinanza del 16 ottobre 1986 sulla manutenzione delle strade durante il servizio attivo

510.725 Verordnung vom 6. Oktober 1986 über den Strassenunterhalt im aktiven Dienst

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Esecuzione

L’Ufficio federale delle strade è incaricato dell’esecuzione della presente ordinanza.

9 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 30 ott. 1996, in vigore dal 1° gen. 1997 (RU 1996 3023).

Art. 10 Vollzug

Das Bundesamt für Strassen vollzieht diese Verordnung.

10 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 30. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Jan. 1997 (AS 1996 3023).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.