Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

510.626 Ordinanza del 21 maggio 2008 sulla misurazione nazionale (OMN)

510.626 Verordnung vom 21. Mai 2008 über die Landesvermessung (Landesvermessungsverordnung, LVV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 27 Organo di coordinamento delle riprese aeree

1 L’Ufficio federale di topografia coordina i voli dell’Amministrazione federale e dei Cantoni destinati al rilevamento dei geodati di base.

2 I servizi competenti della Confederazione e dei Cantoni comunicano anticipatamente tali voli all’Ufficio federale di topografia.

Art. 27 Koordinationsorgan Luftaufnahmen

1 Das Bundesamt für Landestopografie koordiniert die Flüge der Bundesverwaltung und der Kantone, die der Erfassung von Geobasisdaten dienen.

2 Die zuständigen Stellen des Bundes und der Kantone melden dem Bundesamt für Landestopografie diese Flüge vorgängig.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.