Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

510.626 Ordinanza del 21 maggio 2008 sulla misurazione nazionale (OMN)

510.626 Verordnung vom 21. Mai 2008 über die Landesvermessung (Landesvermessungsverordnung, LVV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Confini degli immobili

1 I confini degli immobili lungo il confine nazionale ne adottano il tracciato.

2 Il servizio cantonale competente per la vigilanza sulla misurazione ufficiale provvede affinché, dopo la conclusione o la modifica di accordi di diritto internazionale pubblico relativi al confine nazionale, i dati della misurazione ufficiale e del registro fondiario siano aggiornati.

3 L’accordo pubblicato, unitamente ai documenti di mutazione della misurazione ufficiale, ha valore di documento giustificativo per il registro fondiario.

Art. 17 Grenzen der Liegenschaften

1 Die Grenzen der Liegenschaften entlang der Landesgrenze übernehmen deren Verlauf.

2 Die für die Aufsicht über die amtliche Vermessung zuständige kantonale Stelle sorgt dafür, dass nach Abschluss oder Änderung von völkerrechtlichen Verträgen über die Landesgrenze die Daten der amtlichen Vermessung und des Grundbuchs nachgeführt werden.

3 Der veröffentlichte Vertrag gilt zusammen mit den Mutationsurkunden der amtlichen Vermessung als Anmeldungsbeleg für das Grundbuch.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.