510.32 Ordinanza del 26 ottobre 1994 concernente i poteri di polizia dell'esercito (OPPE)
510.32 Verordnung vom 26. Oktober 1994 über die Polizeibefugnisse der Armee (VPA)
Art. 8 Allontanamento e tenuta a distanza
Le persone possono essere allontanate o tenute a distanza da determinati luoghi se:
- a.
- altrimenti sarebbero seriamente e direttamente minacciate;
- b.
- ciò è necessario per la sicurezza dell’esercito, dei militari, del materiale dell’esercito, delle opere dell’esercito o di quelle da esso sorvegliate, per la protezione di informazioni importanti o il mantenimento dell’ordine militare;
- c.
- esse impediscono interventi ordinati dalle competenti autorità per mantenere o ristabilire la sicurezza e l’ordine pubblici oppure per l’attuazione di disposizioni esecutive.
Art. 8 Wegweisung und Fernhaltung
Personen können von bestimmten Orten weggewiesen oder ferngehalten werden, wenn:
- a.
- sie sonst ernsthaft und unmittelbar gefährdet würden;
- b.
- es für die Sicherheit der Armee, ihrer Angehörigen, ihres Materials, ihrer oder von ihr bewachter Objekte, zum Schutz wichtiger Informationen oder für die Aufrechterhaltung der militärischen Ordnung notwendig ist;
- c.
- sie Einsätze behindern, die von der zuständigen Behörde zur Aufrechterhaltung oder Wiederherstellung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung oder zur Durchsetzung vollstreckbarer Anordnungen befohlen worden sind.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.