453.0 Ordinanza del 4 settembre 2013 sulla circolazione delle specie di fauna e di flora protette (O-CITES)
453.0 Verordnung vom 4. September 2013 über den Verkehr mit Tieren und Pflanzen geschützter Arten (VCITES)
Art. 6 Persone soggette all’obbligo di dichiarazione
1 Sono soggette all’obbligo di dichiarazione:
- a.
- le persone di cui all’articolo 26 della legge del 18 marzo 200510 sulle dogane (LD);
- b.
- le persone che:
- 1.
- importano esemplari in un’enclave doganale svizzera;
- 2.
- fanno transitare esemplari per un’enclave doganale svizzera; oppure
- 3.
- esportano esemplari da un’enclave doganale svizzera.
2 La persona soggetta all’obbligo di dichiarazione è tenuta a:
- a.
- provvedere affinché gli esemplari da dichiarare siano dichiarati presso l’UDSC o l’ufficio designato dall’USAV;
- b.
- presentare la documentazione necessaria e, su richiesta, fornire informazioni sull’identità e la provenienza degli esemplari;
- c.
- esibire le partite al competente organo di controllo;
- d.
- all’atto del controllo fisico, provvedere al disimballaggio, alla preparazione e alla presentazione delle partire da controllare, come pure al reimballaggio e al carico delle partite controllate; e
- e.
- su richiesta degli organi di controllo, mettere loro gratuitamente a disposizione la manodopera o i mezzi tecnici ausiliari che si rendono necessari, in particolare per esaminare gli animali pericolosi.
Art. 6 Anmeldepflichtige Personen
1 Anmeldepflichtig sind:
- a.
- Personen nach Artikel 26 des Zollgesetzes vom 18. März 200510 (ZG);
- b.
- Personen, die Exemplare:
- 1.
- in ein Zollausschlussgebiet einführen,
- 2.
- durch ein Zollausschlussgebiet durchführen, oder
- 3.
- aus einem Zollausschlussgebiet ausführen.
2 Die anmeldepflichtige Person muss:
- a.
- dafür sorgen, dass anzumeldende Exemplare beim BAZG oder der vom BLV bezeichneten Stelle angemeldet werden;
- b.
- die notwendigen Dokumente vorlegen und auf Verlangen Auskünfte über die Identität und die Herkunft der Exemplare erteilen;
- c.
- die Sendungen dem zuständigen Kontrollorgan zur Kontrolle vorlegen;
- d.
- bei der physischen Kontrolle für das Auspacken, Bereitstellen und Vorlegen der Sendungen für die Kontrolle sowie für das Wiederverpacken und Verladen der kontrollierten Sendungen sorgen; und
- e.
- auf Verlangen der Kontrollorgane die zur Kontrolle notwendigen Hilfskräfte oder technischen Hilfsmittel, insbesondere zum Untersuchen gefährlicher Tiere, unentgeltlich zur Verfügung stellen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.