1 Le partite provenienti dall’estero e depositate in depositi franchi doganali o in depositi doganali aperti sono controllate secondo le disposizioni relative all’importazione.
2 La persona soggetta all’obbligo di dichiarazione deve dichiarare le partite all’UDSC al momento del loro immagazzinamento e presentare le autorizzazioni e i certificati richiesti.
3 Gli organi di controllo ispezionano le partite depositate o in uscita dal deposito a campione o in caso di sospetto. I controlli possono comprendere un controllo documentale, un controllo d’identità e un controllo fisico.
4 Alle partite trasferite all’estero da un deposito franco doganale o da un deposito doganale aperto si applica l’articolo 32 capoversi 1 e 3. La persona soggetta a dichiarazione deve presentare le autorizzazioni e i certificati richiesti all’UDSC all’atto della dichiarazione in vista della procedura di transito.
1 Sendungen, die aus dem Ausland in Zollfreilager oder offene Zolllager eingelagert werden, werden nach den Bestimmungen für die Einfuhr kontrolliert.
2 Die anmeldepflichtige Person muss die Sendungen dem
3 Die Kontrollorgane kontrollieren eingelagerte oder auszulagernde Sendungen stichprobenweise sowie im Verdachtsfall. Die Kontrollen können eine Dokumentenkontrolle, eine Identitätskontrolle und eine physische Kontrolle umfassen.
4 Für Sendungen, die aus Zollfreilagern oder offenen Zolllagern ins Ausland verbracht werden, gilt Artikel 32 Absätze 1 und 3. Die anmeldepflichtige Person muss dem
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.