Il Dipartimento federale dell’interno può, dopo aver sentito i Cantoni, effettuare modifiche di lieve entità alla descrizione esatta degli oggetti. Sono considerate di lieve entità le modifiche minime del perimetro e le modifiche del contenuto della descrizione degli oggetti, a condizione che ciò non influisca sulla ragione dell’importanza nazionale di un oggetto e sulla sua valutazione.
Das Eidgenössische Departement des Innern kann nach Anhörung der Kantone die genaue Umschreibung der Objekte geringfügig ändern. Als geringfügig gelten kleinräumige Anpassungen des Perimeters und inhaltliche Änderungen der Objektumschreibungen, sofern die Gründe für die nationale Bedeutung eines Objekts sowie seine Bewertung dadurch nicht berührt werden.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.