L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
visto l’articolo 78 capoverso 4 della Costituzione federale2;
in esecuzione del Protocollo di Nagoya del 29 ottobre 20103 sull’accesso alle risorse genetiche e la giusta ed equa condivisione dei benefici derivanti dalla loro
utilizzazione, relativo alla Convenzione sulla diversità biologica
(Protocollo di Nagoya);
visto il messaggio del Consiglio federale del 12 novembre 19654,5
decreta:
5 Nuovo testo giusta l’all. del DF del 21 mar. 2014 (Protocollo di Nagoya), in vigore dal 12 ott. 2014 (RU 2014 2629; FF 2013 2531).
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
gestützt auf Artikel 78 Absatz 4 der Bundesverfassung2,
in Ausführung des Protokolls von Nagoya vom 29. Oktober 20103 über den
Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt (Protokoll von Nagoya),
nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 12. November 19654,5
beschliesst:
5 Fassung gemäss Anhang des BB vom 21. März 2014 (Nagoya-Protokoll), in Kraft seit 12. Okt. 2014 (AS 2014 2629; BBl 2013 3009).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.