442.132.2 Ordinanza del Consiglio di fondazione della Fondazione Pro Helvetia del 22 ottobre 2020 sui sussidi (Ordinanza sui sussidi di Pro Helvetia)
442.132.2 Verordnung des Stiftungsrates der Stiftung Pro Helvetia vom 22. Oktober 2020 über deren Beiträge (Beitragsverordnung Pro Helvetia)
Art. 5 Legame con la Svizzera e interesse nazionale
1 Un legame con la Svizzera è dato in particolare se è soddisfatta una delle seguenti condizioni:
- a.
- l’opera o il progetto è creato, sviluppato o realizzato da artisti e operatori culturali che:
- 1.
- hanno la cittadinanza svizzera o di cui è accertato il domicilio stabile in Svizzera, e
- 2.
- partecipano regolarmente sul piano artistico a manifestazioni di rilievo in Svizzera;
- b.
- l’opera o il progetto è creato, sviluppato o realizzato da gruppi indipendenti o da istituzioni culturali che:
- 1.
- hanno il loro luogo di creazione in Svizzera, e
- 2.
- operano regolarmente a livello pubblico in Svizzera;
- c.
- il progetto comprende opere di artisti, operatori culturali, gruppi o istituzioni culturali ai sensi della lettera a o b.
2 Un interesse nazionale è dato in particolare se è soddisfatta una delle seguenti condizioni:
- a.
- gli artisti e gli operatori culturali coinvolti nel progetto sono regolarmente in programmazione o presentati in altre regioni linguistiche della Svizzera o all’estero da istituzioni artistiche e culturali riconosciute sul piano sovraregionale, e il progetto in questione ha una risonanza sovraregionale;
- b.
- il potenziale artistico di un artista emergente è tale da lasciar presagire una carriera artistica nazionale o internazionale;
- c.
- il progetto contribuisce in misura sostanziale allo sviluppo della creazione artistica e culturale nonché alla sua diffusione;
- d.
- il progetto assume un’importanza sostanziale per lo scambio tra le regioni linguistiche.
Art. 5 Bezug zur Schweiz und gesamtschweizerisches Interesse
1 Ein Bezug zur Schweiz ist insbesondere gegeben, wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt ist:
- a.
- Das Werk oder Vorhaben wird von Kunst- und Kulturschaffenden geschaffen, entwickelt oder umgesetzt, die:
- 1.
- die Schweizer Staatsangehörigkeit oder ihren ständigen Wohnsitz nachweislich in der Schweiz haben; und
- 2.
- regelmässige künstlerische Präsenz an relevanten Veranstaltungen in der Schweiz haben.
- b.
- Das Werk oder Vorhaben wird von freischaffenden Gruppen oder von Kultureinrichtungen geschaffen, entwickelt oder umgesetzt, die:
- 1.
- ihren Kreationsort in der Schweiz haben; und
- 2.
- in der Schweiz regelmässig öffentlich tätig sind.
- c.
- Das Vorhaben schliesst Werke von Kunst- und Kulturschaffenden, Gruppen oder Kultureinrichtungen im Sinne von Buchstabe a oder b ein.
2 Ein gesamtschweizerisches Interesse ist insbesondere gegeben, wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt ist:
- a.
- Die am Vorhaben beteiligten Kunst- und Kulturschaffenden werden regelmässig von überregional anerkannten Kunst- und Kultureinrichtungen in anderen Regionen der Schweiz oder im Ausland präsentiert oder programmiert, und das aktuelle Vorhaben weist eine überregionale Ausstrahlung aus.
- b.
- Das künstlerische Potenzial einer oder eines Nachwuchskunstschaffenden ist im Hinblick auf eine nationale oder internationale Laufbahn herausragend.
- c.
- Das Vorhaben trägt wesentlich zur Entwicklung des Kunst- und Kulturschaffens und zu dessen Verbreitung bei.
- d.
- Das Vorhaben ist für den Austausch zwischen den Sprachregionen von wesentlicher Bedeutung.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.