Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 43 Dokumentation

431.112.1 Ordinanza del 19 dicembre 2008 sul censimento federale della popolazione (Ordinanza sul censimento)

431.112.1 Verordnung vom 19. Dezember 2008 über die eidgenössische Volkszählung (Volkszählungsverordnung)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 28 Diritto previgente: abrogazione

L’ordinanza del 13 gennaio 199914 sul censimento federale della popolazione del 2000 è abrogata.

14 [RU 1999 921, 2003 3687 all. n. II 3, 2006 1945 all. n. 3 n. 9]

Art. 28 Aufhebung bisherigen Rechts

Die Verordnung vom 13. Januar 199914 über die eidgenössische Volkszählung 2000 wird aufgehoben.

14 [AS 1999 921; 2003 3687 Anhang Ziff. II 3; 2006 1945 Anhang 3 Ziff. 9]

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.