1 La rappresentanza svizzera competente esprime il proprio parere in merito alle domande e lo comunica all’UFC.
2 Nel caso di domande secondo gli articoli 8−10 essa esamina segnatamente:
3 Per esaminare le domande concernenti offerte della formazione professionale di base l’UFC consulta la SEFRI.
1 Die zuständige schweizerische Vertretung nimmt zuhanden des BAK zum Gesuch Stellung.
2 Bei Gesuchen nach den Artikeln 8–10 prüft sie insbesondere:
3 Zur Prüfung von Gesuchen betreffend Angebote der beruflichen Grundbildung konsultiert das BAK das SBFI.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.