Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

415.011 Ordinanza del DDPS del 25 maggio 2012 su programmi e progetti per la promozione dello sport (OPPSpo)

415.011 Verordnung des VBS vom 25. Mai 2012 über Sportförderungsprogramme und -projekte (VSpoFöP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 81 Costi computabili

1 Sono considerati costi computabili i costi che sono in relazione diretta con la costruzione o con il risanamento dell’impianto. Tra questi figurano segnatamente i costi per:

a.
la progettazione;
b.
le misure edilizie;
c.
l’acquisto di attrezzature adeguate indispensabili.

2 Non sono considerati costi computabili segnatamente i costi per:

a.
l’acquisto del terreno;
b.
gli studi e gli accertamenti preliminari;
c.
le misure non indispensabili al progetto;
d.
le indennità alle autorità e gli interessi per i crediti di costruzione;
e.
le misure che, rispetto ad altre possibili alternative, sono sproporzionate o inappropriate.

Art. 81 Anrechenbare Kosten

1 Als anrechenbare Kosten gelten diejenigen Kosten, die direkt und unmittelbar mit dem Bau oder der Sanierung einer Anlage in Zusammenhang stehen. Dazu zählen namentlich die Kosten für:

a.
die Projektierung;
b.
bauliche Massnahmen;
c.
die Anschaffung unerlässlicher zweckmässiger Einrichtungen.

2 Nicht als anrechenbare Kosten gelten insbesondere die Kosten für:

a.
den Landerwerb;
b.
Studien und Vorabklärungen;
c.
Massnahmen, die für das Vorhaben nicht unbedingt notwendig sind;
d.
Entschädigungen an Behörden und Zinsen für Baukredite;
e.
Massnahmen, die im Vergleich zu anderen möglichen Massnahmen unverhältnismässig oder unzweckmässig sind.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.