Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

415.011 Ordinanza del DDPS del 25 maggio 2012 su programmi e progetti per la promozione dello sport (OPPSpo)

415.011 Verordnung des VBS vom 25. Mai 2012 über Sportförderungsprogramme und -projekte (VSpoFöP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 68 Ammissione alla formazione e alla formazione continua

1 Sono ammessi alla formazione i candidati che soddisfano le condizioni di ammissione secondo l’articolo 64.

2 Sono ammessi alla formazione continua i monitori ESA che:

a.
soddisfano le condizioni di cui all’articolo 64;
b.
sono in grado di comprovare un’attività pratica come monitori nello sport per gli adulti.

Art. 68 Zulassung zur Aus- und Weiterbildung

1 Zur Ausbildung werden Kandidatinnen und Kandidaten zugelassen, die die Zulassungsvoraussetzungen nach Artikel 64 erfüllen;

2 Zur Weiterbildung werden ESA-Leiterinnen und -Leiter zugelassen, die:

a.
die Voraussetzungen nach Artikel 64 erfüllen;
b.
eine praktische Leitertätigkeit im Erwachsenensport nachweisen können.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.