Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

415.011 Ordinanza del DDPS del 25 maggio 2012 su programmi e progetti per la promozione dello sport (OPPSpo)

415.011 Verordnung des VBS vom 25. Mai 2012 über Sportförderungsprogramme und -projekte (VSpoFöP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 61 Corsi e moduli della formazione dei quadri

1 L’amministrazione dei corsi e dei moduli della formazione dei quadri viene fatta dall’organizzatore di tale formazione.

2 Il conteggio relativo ai corsi e ai moduli deve essere inviato all’UFSPO entro i 30 giorni dalla fine del corso.

3 L’UFSPO controlla i conteggi e dispone il versamento dei contributi.

Art. 61 Kurse und Module der Kaderbildung

1 Die Administration von Kursen und Modulen der Kaderbildung erfolgt durch den Organisator der Kaderbildung.

2 Die Abrechnung der Kurse und Module ist spätestens 30 Tage nach dem Ende des Kurses dem BASPO einzureichen.

3 Das BASPO kontrolliert die Abrechnungen und verfügt die Beiträge.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.