415.011 Ordinanza del DDPS del 25 maggio 2012 su programmi e progetti per la promozione dello sport (OPPSpo)
415.011 Verordnung des VBS vom 25. Mai 2012 über Sportförderungsprogramme und -projekte (VSpoFöP)
Art. 33 Ammissione alla formazione e alla formazione continua
Sono ammessi alla formazione e alla formazione continua i candidati che:
- a.
- soddisfano le condizioni di cui all’articolo 21;
- b.
- sono raccomandati dall’organizzazione presso la quale sono attivi;
- c.
- una volta assolto il corso o il modulo si può presupporre che saranno in grado di adempiere gli obblighi di cui all’articolo 34.
Art. 33 Zulassung zur Aus- und Weiterbildung
Zur Aus- und Weiterbildung werden Kandidatinnen und Kandidaten zugelassen:
- a.
- die die Voraussetzungen nach Artikel 21 erfüllen;
- b.
- die von der Organisation, für die sie tätig sein werden, empfohlen werden;
- c.
- bei denen davon ausgegangen werden kann, dass sie nach absolviertem Kurs oder Modul in der Lage sind, die Pflichten nach Artikel 34 wahrzunehmen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.