Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

415.011 Ordinanza del DDPS del 25 maggio 2012 su programmi e progetti per la promozione dello sport (OPPSpo)

415.011 Verordnung des VBS vom 25. Mai 2012 über Sportförderungsprogramme und -projekte (VSpoFöP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Condizioni per la partecipazione alla formazione dei quadri

1 Sono ammessi alla formazione dei quadri i candidati:

a.
cittadini svizzeri o del Liechtenstein o cittadini stranieri domiciliati in Svizzera;
b.23
che nell’anno in cui frequentano il corso hanno compiuto 17 anni;
c.24
che soddisfano le condizioni di ammissione particolari per la partecipazione alle offerte della formazione dei quadri (art. 30, 33 e 42).

1bis Sono ammessi alla formazione di monitori G+S di sport scolastico:

a.
gli studenti e i diplomati presso un’alta scuola pedagogica che seguono o hanno seguito un ciclo di studi con un indirizzo nell’insegnamento dell’educazione fisica e sportiva;
b.
gli studenti e i diplomati presso una scuola universitaria che seguono o hanno seguito un ciclo di studi in scienze dello sport o in una disciplina affine;
c.
gli specialisti che hanno compiuto una formazione pedagogica e che svolgono compiti di assistenza parascolastica.25

2 Gli stranieri non domiciliati in Svizzera sono ammessi se attivi regolarmente per un organizzatore di offerte G+S o della formazione dei quadri.

3 L’ammissione ai corsi e ai moduli della formazione dei quadri può essere subordinata a:

a.
conoscenze e capacità specifiche di una disciplina sportiva;
b.
qualifiche ottenute in corsi o moduli precedenti;
c.
entità dell’attività di monitore svolta finora;
d.
superamento di un test attitudinale;
e.
qualifiche ottenute al di fuori del programma G+S, segnatamente l’assolvimento di corsi di pronto soccorso e di nuoto di salvataggio.

4 ...26

5 Non sono ammesse alla formazione dei quadri le persone nei cui confronti sussistono i motivi per la sospensione o la revoca del riconoscimento quale quadro o che nella loro attività nell’ambito di G+S hanno ripetutamente violato le direttive G+S.

6 L’UFSPO decide in merito all’ammissione alla formazione dei quadri su richiesta dell’organizzatore della stessa.

23 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DDPS del 30 mar. 2022, in vigore dal 1° dic. 2022 (RU 2022 218).

24 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DDPS del 16 nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6591).

25 Introdotto dal n. I dell’O del DDPS del 26 ott. 2015, in vigore dal 1° dic. 2015 (RU 2015 4119).

26 Abrogato dal n. I dell’O del DDPS del 30 mar. 2022, con effetto dal 1° dic. 2022 (RU 2022 218).

Art. 21 Voraussetzungen für die Teilnahme an der Kaderbildung

1 Zur Kaderbildung werden Kandidatinnen und Kandidaten zugelassen, die:

a.
Schweizer oder Liechtensteiner Staatsangehörige sind oder die ausländische Staatsangehörige sind und ihren Wohnsitz in der Schweiz haben;
b.23
im Kursjahr das 17. Altersjahr vollendet haben;
c.24
die besonderen Zulassungsvoraussetzungen für die Teilnahme an den Angeboten der Kaderbildung erfüllen (Art. 30, 33 und 42).

1bis Zur Ausbildung als J+S-Leiterin oder J+S-Leiter Schulsport werden zugelassen:

a.
Studierende und Absolventinnen und Absolventen eines Studiengangs an einer pädagogischen Hochschule mit einer Ausrichtung auf den Sport- und Bewegungsunterricht;
b.
Studierende und Absolventinnen und Absolventen eines sportwissenschaftlichen Studiengangs oder einer verwandten Disziplin an einer universitären Hochschule;
c.
pädagogisch ausgebildete Fachpersonen, die schulnahe Betreuungsaufgaben erfüllen.25

2 Ausländische Staatsangehörige ohne Wohnsitz in der Schweiz werden zugelassen, wenn sie regelmässig für einen Organisator von J+S-Angeboten oder von Angeboten der Kaderbildung tätig sind.

3 Die Zulassung zu Kursen und Modulen der Kaderbildung kann abhängig gemacht werden:

a.
von sportartspezifischen Kenntnissen und Fähigkeiten;
b.
von Qualifikationen in vorangehenden Kursen oder Modulen;
c.
vom Umfang der bisher ausgeübten Leitertätigkeit;
d.
vom Bestehen von Eignungstests;
e.
von Qualifikationen, die ausserhalb des Programmes J+S erworben worden sind, namentlich vom Abschluss eines Nothelfer- oder Rettungsschwimmkurses.

4 …26

5 Nicht zur Kaderbildung zugelassen werden Personen, bei denen Gründe für die Sistierung oder den Entzug einer Kaderanerkennung bestehen oder die sich in ihrer bisherigen Tätigkeit in J+S wiederholt nicht an Vorgaben von J+S gehalten haben.

6 Das BASPO entscheidet auf Antrag des Organisators der Kaderbildung über die Zulassung zur Kaderbildung.

23 Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 30. März 2022, in Kraft seit 1. Dez. 2022 (AS 2022 218).

24 Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 16. Nov. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 6591).

25 Eingefügt durch Ziff. I der V des VBS vom 26. Okt. 2015, in Kraft seit 1. Dez. 2015 (AS 2015 4119).

26 Aufgehoben durch Ziff. I der V des VBS vom 30. März 2022, mit Wirkung seit 1. Dez. 2022 (AS 2022 218).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.