Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

415.01 Ordinanza del 23 maggio 2012 sulla promozione dello sport e dell'attività fisica (Ordinanza sulla promozione dello sport, OPSpo)

415.01 Verordnung vom 23. Mai 2012 über die Förderung von Sport und Bewegung (Sportförderungsverordnung, SpoFöV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 72a Misure di promozione particolari in relazione a manifestazioni sportive internazionali

1 Sono considerate misure di promozione particolari le misure in relazione alla manifestazione sportiva internazionale che generano un valore aggiunto per la promozione della disciplina sportiva in questione in Svizzera.

2 La Confederazione può partecipare alle spese per misure di promozione particolari, se le misure:

a.
si basano su un programma di promozione della federazione sportiva nazionale competente per la relativa disciplina sportiva della manifestazione; e
b.
contribuiscono all’incremento dell’attività fisica e sportiva.

3 La Confederazione non partecipa alle spese per misure di promozione particolari
per le quali sussiste il diritto al sostegno tramite contributi del programma Gioventù+Sport.

4 La partecipazione della Confederazione è limitata a quattro anni e la data della manifestazione sportiva deve essere compresa nel periodo di promozione.

5 Il contributo della Confederazione si fonda su:

a.
i mezzi a disposizione;
b.
l’importanza delle misure per la promozione generale dello sport e dell’attività fisica; e
c.
i costi complessivi della manifestazione.

6 Il contributo copre al massimo il 50 per cento delle spese per le misure.

7 La federazione sportiva nazionale è responsabile per la garanzia del finanziamento delle misure.

8 Essa tiene una contabilità separata per quanto concerne l’attuazione delle misure. Riferisce all’UFSPO in merito all’attuazione e all’efficacia delle misure.

100 Introdotto dal n. I dell’O del 2 dic. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 810).

Art. 72a Besondere Fördermassnahmen im Zusammenhang mit internationalen Sportanlässen

1 Als besondere Fördermassnahmen gelten Massnahmen, die im Zusammenhang mit dem internationalen Sportanlass stehen und einen Mehrwert für die Förderung der entsprechenden Sportart in der Schweiz generieren.

2 Der Bund kann sich an den Kosten von besonderen Fördermassnahmen beteiligen, wenn die Massnahmen:

a.
auf einem Förderkonzept des nationalen Sportverbands basieren, in dessen Sportart der Anlass stattfindet; und
b.
zur Steigerung der Sport- und Bewegungsaktivitäten beitragen.

3 Der Bund beteiligt sich nicht an den Kosten von besonderen Fördermassnahmen, bei denen Anspruch auf Unterstützung mit Beiträgen aus dem Programm Jugend und Sport besteht.

4 Die Beteiligung des Bundes ist auf vier Jahre begrenzt, wobei das Datum des Sportanlasses innerhalb der Förderperiode liegen muss.

5 Der Beitrag des Bundes richtet sich nach:

a.
den zur Verfügung stehenden Mitteln;
b.
der Bedeutung der Massnahmen für die allgemeine Sport- und Bewegungsförderung; und
c.
den Gesamtkosten des Anlasses.

6 Er deckt höchstens 50 Prozent der Kosten der Massnahmen.

7 Der nationale Sportverband ist verantwortlich für die Sicherstellung der Finanzierung der Massnahmen.

8 Er führt betreffend die Umsetzung der Massnahmen eine separate Rechnung. Er erstattet dem BASPO Bericht über die Umsetzung und die Wirkung der Massnahmen.

100 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. Dez. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 810).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.