414.201 Ordinanza del 23 novembre 2016 concernente la legge sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero (O-LPSU)
414.201 Verordnung vom 23. November 2016 zum Hochschulförderungs- und -koordinationsgesetz (V-HFKG)
Art. 23 Spese che non danno diritto ai sussidi
Non danno diritto ai sussidi:
- a.
- le spese per i partenariati pubblico-privati con la partecipazione di un partner commerciale;
- b.
- le spese per spazi da utilizzare per formazioni continue;
- c.
- le spese per spazi da utilizzare per prestazioni a favore di terzi;
- d.
- gli impianti sportivi all’aperto;
- e.
- le misure destinate al collegamento di un edificio mediante impianti di traffico e condotte d’alimentazione e di spurgo al di fuori del perimetro edificato (urbanizzazione);
- f.
- i lavori di mantenimento; questi comprendono le misure destinate al restauro, alla manutenzione, al ripristino, al rinnovo e all’adattamento;
- g.
- le spese per la demolizione di un edificio e per il risanamento di siti contaminati;
- h.
- le spese edili accessorie; tra queste rientrano per esempio permessi e tasse, premi assicurativi, imposte pubbliche, interessi di crediti di costruzione e prestazioni del committente.
Art. 23 Nicht beitragsberechtigte Aufwendungen
Nicht beitragsberechtigt sind:
- a.
- Aufwendungen aus öffentlich-privaten Kooperationen mit der Beteiligung eines kommerziellen Partners;
- b.
- Aufwendungen für Nutzungen zur Weiterbildung;
- c.
- Aufwendungen für Nutzungen für Dienstleistungen zugunsten Dritter;
- d.
- Sportaussenanlagen;
- e.
- Massnahmen zur Erschliessung eines Gebäudes durch Verkehrsanlagen sowie Versorgungs- und Entsorgungsleitungen ausserhalb des Bauperimeters (Landerschliessung);
- f.
- Unterhaltsarbeiten; diese schliessen Massnahmen für Restaurierung, Instandhaltung, Instandsetzung, Erneuerung und Anpassung ein;
- g.
- Aufwendungen für den Rückbau eines Gebäudes sowie für die Sanierung von Altlasten auf einem Grundstück;
- h.
- Baunebenkosten; dazu gehören namentlich Bewilligungen und Gebühren, Versicherungsprämien, öffentliche Abgaben, Zinsen für die Finanzierung ab Baubeginn sowie Bauherrenleistungen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.