1 La presente ordinanza si applica agli studenti, agli uditori, ai dottorandi e ai partecipanti al programma di formazione continua del Politecnico federale di Losanna (PFL).
2 Si applica inoltre alle persone che a seguito di un’infrazione disciplinare hanno richiesto l’exmatricolazione e nei cui confronti il PFL ha sempre intenzione di adottare un provvedimento disciplinare.
3 Ai dottorandi che nei loro lavori di ricerca violano l’integrità si applica l’ordinanza del PFL del 23 marzo 20092 sulla procedura da seguire in caso di comportamenti scientifici scorretti.
2 LEX 3.3.3, disponibile in francese e in inglese al seguente indirizzo: www.epfl.ch > À propos > Présentation > Règlements et directives > Directives EPFL > Index Polylex
1 Diese Verordnung gilt für die Studierenden, Hörerinnen und Hörer, Doktorierenden und Weiterbildungsprogramm-Teilnehmenden der Eidgenössischen Technischen Hochschule Lausanne (ETHL).
2 Sie gilt überdies für Personen, die nach einem Disziplinarverstoss die Exmatrikulation beantragt haben und gegen die die ETHL noch eine Disziplinarmassnahme zu verhängen beabsichtigt.
3 Für Doktorierende kommt bei Verstössen gegen die Integrität in ihren Forschungsarbeiten die ETHL-Verordnung vom 23. März 20092 über das Verfahren bei wissenschaftlichem Fehlverhalten zur Anwendung.
2 LEX 3.3.3, abrufbar in französischer und englischer Sprache unter: www.epfl.ch > À propos > Présentation > Règlements et directives > Directives EPFL > Index Polylex.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.