Ordinanza del 1° ottobre 2021 sulla Commissione di ricorso dei PF (OCRPF)
Verordnung vom 1. Oktober 2021 über die ETH-Beschwerdekommission (VETHBK)
1 Le indennità e il rimborso delle spese sono a carico del bilancio del Consiglio dei PF.
2 Il presidente percepisce un’indennità forfettaria di 18 000 franchi all’anno, il vicepresidente un’indennità forfettaria di 6000 franchi all’anno.
3 Le indennità di cui al capoverso 2 coprono tutti gli oneri, escluse le spese soggette a rimborso.
4 Gli altri membri percepiscono una diaria di 500 franchi a seduta più 250 franchi per lo studio preparatorio degli atti. Se invece di una seduta si tiene una procedura per circolazione degli atti, l’indennità forfettaria ammonta a 500 franchi. I membri della Commissione impiegati nel settore dei PF non ricevono alcuna diaria.
5 Le indennità forfettarie e le diarie sono soggette alle detrazioni per i contributi sociali.
6 Gli importi non sono soggetti all’adeguamento al rincaro.
7 Il rimborso delle spese è disciplinato dalle disposizioni pertinenti del settore dei PF.
8 Le indennità e il rimborso delle spese sono versati nel mese di dicembre.
1 Die Entschädigungen und der Auslagenersatz werden aus dem Budget des ETH-Rats bezahlt.
2 Die Präsidentin oder der Präsident erhält eine Pauschale von 18 000 Franken, die Vizepräsidentin oder der Vizepräsident eine Pauschale von 6000 Franken jährlich.
3 Mit den Pauschalen nach Absatz 2 sind sämtliche Aufwendungen mit Ausnahme des Auslagenersatzes abgegolten.
4 Die weiteren Mitglieder erhalten pro Sitzung ein Taggeld von 500 Franken plus 250 Franken für das vorbereitende Aktenstudium. Wird anstelle einer Sitzung ein Zirkularverfahren durchgeführt, so beträgt die Entschädigung pauschal 500 Franken. Kommissionsmitglieder, die im ETH-Bereich angestellt sind, erhalten kein Taggeld.
5 Auf den Pauschalen und Taggeldern sind sämtliche Sozialversicherungsbeiträge zu entrichten.
6 Die Ansätze unterliegen nicht dem Teuerungsausgleich.
7 Der Auslagenersatz richtet sich nach den entsprechenden Bestimmungen des ETH-Bereichs.
8 Die Entschädigungen und der Auslagenersatz werden jeweils im Dezember ausbezahlt.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.