412.101.222.37 Ordinanza della SEFRI del 14 luglio 2021 sulla formazione professionale di base Tecnologa di rilegatura/Tecnologo di rilegatura con attestato federale di capacità (AFC)
412.101.222.37 Verordnung des SBFI vom 14. Juli 2021 über die berufliche Grundbildung Bindetechnologin Bindetechnologe mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
Art. 4 Competenze operative
1 La formazione prevede, nei campi di competenze operative sotto indicati, le competenze operative seguenti:
- a.
- attuazione delle misure di supporto produttivo:
- 1.
- garantire la sicurezza sul lavoro, la protezione della salute e dell’ambiente,
- 2.
- effettuare calcoli nel processo di allestimento,
- 3.
- utilizzare i programmi applicativi nell’elaborazione dei dati e nel processo di produzione,
- 4.
- selezionare i materiali di produzione, i materiali ausiliari e i supporti di stampa in funzione del loro utilizzo nell’allestimento,
- 5.
- gestire le interfacce nel processo di produzione all’interno della propria azienda e verso partner esterni,
- 6.
- garantire la comunicazione con i collaboratori e i clienti;
- b.
- esecuzione degli ordini di allestimento:
- 1.
- elaborare il processo di produzione per gli ordini di allestimento,
- 2.
- regolare e mettere in funzione le macchine e i sistemi nonché le periferiche per l’allestimento,
- 3.
- monitorare e garantire i processi di allestimento dei prodotti stampati,
- 4.
- allestire i fogli di carta stampata e le bobine,
- 5.
- produrre blocchi libri od opuscoli e dotarli di elementi aggiuntivi,
- 6.
- allestire copertine di libri o copertine di opuscoli,
- 7.
- combinare, rifinire e confezionare i semilavorati della tecnologia di rilegatura;
- c.
- impiego di tecniche di allestimento nel processo di produzione:
- 1.
- rilegare automaticamente o semiautomaticamente prodotti stampati accavallati (monostrato) e a raccolta (multistrato),
- 2.
- rilegare manualmente o semiautomaticamente prodotti stampati accavallati (monostrato) e a raccolta (multistrato),
- 3.
- lavorare artigianalmente cartonaggi e materiali speciali;
- d.
- manutenzione e riparazione delle macchine per l’allestimento:
- 1.
- provvedere alla manutenzione delle macchine,
- 2.
- rilevare i guasti alle macchine e adottare le misure appropriate.
Art. 4 Handlungskompetenzen
Die Ausbildung umfasst in den folgenden Handlungskompetenzbereichen die nachstehenden Handlungskompetenzen:
- a.
- Umsetzen von produktionsbegleitenden Massnahmen:
- 1.
- Arbeitssicherheit, Gesundheitsschutz und Umweltschutz sicherstellen,
- 2.
- Berechnungen im Weiterverarbeitungsprozess vornehmen,
- 3.
- Anwenderprogramme in der Datenaufbereitung und im Produktionsprozess einsetzen,
- 4.
- Fertigungsmaterialien, Hilfsmaterialien und Bedruckstoffe gemäss ihrem Einsatz in der Weiterverarbeitung auswählen,
- 5.
- Schnittstellen im Produktionsprozess innerhalb des eigenen Betriebs und zu externen Partnern bewirtschaften,
- 6.
- Kommunikation mit Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern sowie mit Kundinnen und Kunden sicherstellen;
- b.
- Ausführen von Weiterverarbeitungsaufträgen:
- 1.
- Fertigungsablauf für den Weiterverarbeitungsauftrag erarbeiten,
- 2.
- Weiterverarbeitungsmaschinen und -systeme sowie Peripheriegeräte für den Weiterverarbeitungsauftrag einrichten und Umstellarbeiten ausführen,
- 3.
- Weiterverarbeitungsprozess von Printprodukten überwachen und sicherstellen,
- 4.
- bedruckte Papierbogen und -bahnen weiterverarbeiten,
- 5.
- Buchblöcke oder Broschuren herstellen und mit Zusatzelementen ausstatten,
- 6.
- Buchdecken oder Broschurumschläge verarbeiten,
- 7.
- Halbfabrikate der Bindetechnologie zusammenführen, endverarbeiten und verpacken;
- c.
- Einsetzen von Weiterverarbeitungstechniken im Produktionsprozess:
- 1.
- ein- und mehrlagige Druckerzeugnisse vollautomatisch oder halbautomatisch binden,
- 2.
- ein- und mehrlagige Druckerzeugnisse manuell oder halbautomatisch binden,
- 3.
- Kartonage und Spezialmaterialien handwerklich verarbeiten;
- d.
- Warten und Instandhalten von Weiterverarbeitungsmaschinen:
- 1.
- Weiterverarbeitungsmaschinen instand halten,
- 2.
- Störungen an Weiterverarbeitungsmaschinen erkennen und Massnahmen ergreifen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.