Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

412.101.222.35 Ordinanza della SEFRI del 14 maggio 2021 sulla formazione professionale di base Informatica aziendale/ Informatico aziendale con attestato federale di capacità (AFC)

412.101.222.35 Verordnung des SBFI vom 14. Mai 2021 über die berufliche Grundbildung Betriebsinformatikerin/ Betriebsinformatiker mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Profilo professionale

1 Gli informatici aziendali di livello AFC svolgono in particolare le attività seguenti e si contraddistinguono per le conoscenze, capacità e attitudini sotto indicate:

a.
attivano nuovi apparecchi nel campo delle tecnologie dell’informazione e della comunicazione (TIC) e introducono nuove applicazioni;
b.
monitorano i server e la rete aziendali e ne assicurano il buon funzionamento;
c.
istruiscono e assistono gli utenti nell’utilizzo degli strumenti TIC, indagano sui problemi e li risolvono;
d.
mediano tra gli utenti e gli specialisti TIC dando prova di un alto livello di competenza sociale;
e.
sviluppano applicazioni da impiegare nell’azienda;
f.
lavorano in modo orientato ai progetti, applicando metodologie e processi standardizzati.

Art. 1 Berufsbild

1 Betriebsinformatikerinnen und -informatiker auf Stufe EFZ beherrschen namentlich die folgenden Tätigkeiten und zeichnen sich durch folgende Kenntnisse, Fähigkeiten und Haltungen aus:

a.
Sie nehmen neue Geräte der Informations- und Kommunikationstechnologie (ICT) in Betrieb und führen neue Applikationen im Betrieb ein.
b.
Sie überwachen die Server und das Netz des eigenen Betriebs und stellen deren Funktion sicher.
c.
Sie instruieren und unterstützen Benutzerinnen und Benutzer im Umgang mit ICT-Mitteln, gehen Problemen nach und lösen diese.
d.
Sie vermitteln mit hoher Sozialkompetenz zwischen Benutzerinnen und Benutzern und spezialisierten ICT-Fachpersonen.
e.
Sie entwickeln Applikationen für den Einsatz im Betrieb.
f.
Sie arbeiten projektorientiert mit Standardprozessen und -methoden.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.