412.101.221.82 Ordinanza della SEFRI del 31 luglio 2012 sulla formazione professionale di base Fotografa/Fotografo con attestato federale di capacità (AFC)
412.101.221.82 Verordnung des SBFI vom 31. Juli 2012 über die berufliche Grundbildung Fotografin/Fotograf mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
Art. 4 Competenze operative
La formazione prevede, nei seguenti campi di competenze operative, le competenze operative qui elencate:
- a.
- Padronanza delle tecniche fotografiche:
- 1.
- usare la macchina fotografica,
- 2.
- individuare le fonti di luce,
- 3.
- misurare la luce,
- 4.
- scegliere il supporto fotografico,
- 5.
- utilizzare gli accessori.
- b.
- Preparazione della fotografia:
- 1.
- analizzare la richiesta del cliente,
- 2.
- elaborare il progetto,
- 3.
- pianificare il lavoro,
- 4.
- eseguire test,
- 5.
- effettuare sopralluoghi,
- 6.
- formare un team,
- 7.
- realizzare un casting.
- c.
- Realizzazione della fotografia:
- 1.
- trovare un’estetica dell’immagine,
- 2.
- preparare la fotografia,
- 3.
- gestire la luce,
- 4.
- improvvisare soluzioni,
- 5.
- effettuare lo scatto.
- d.
- Postproduzione:
- 1.
- selezionare le immagini,
- 2.
- effettuare il trattamento delle immagini,
- 3.
- salvare le immagini,
- 4.
- digitalizzare le immagini,
- 5.
- editare le immagini,
- 6.
- archiviare le immagini,
- 7.
- presentare e consegnare il lavoro.
- e.
- Disbrigo delle pratiche amministrative:
- 1.
- definire una tariffa per la prestazione,
- 2.
- effettuare un preventivo,
- 3.
- fatturare e tenere la contabilità,
- 4.
- applicare i diritti d’immagine e rispettare i diritti morali.
- f.
- Conoscenza del mercato:
- 1.
- costruire una rete di relazioni professionali,
- 2.
- curare i rapporti con i propri clienti e partner commerciali,
- 3.
- promuovere il proprio lavoro,
- 4.
- contattare potenziali clienti,
- 5.
- diffondere immagini al di fuori di un mandato.
- g.
- Arricchimento del capitale intellettuale:
- 1.
- sviluppare un’etica professionale,
- 2.
- stimolare la propria curiosità,
- 3.
- perfezionare le proprie conoscenze tecniche.
- h.
- Gestione del capitale materiale:
- 1.
- incontrare i fornitori,
- 2.
- conoscere e scegliere il materiale fotografico,
- 3.
- gestire il materiale e riordinare lo studio.
Art. 4 Handlungskompetenzen
Die Ausbildung umfasst in den folgenden Handlungskompetenzbereichen die nachstehenden Handlungskompetenzen:
- a.
- Beherrschen der Bildaufnahmetechniken:
- 1.
- Kamera benutzen,
- 2.
- Lichtquellen identifizieren,
- 3.
- Licht messen,
- 4.
- Bildträger bestimmen,
- 5.
- Zubehör nutzen.
- b.
- Vorbereiten der Aufnahme:
- 1.
- Kundenanfrage analysieren,
- 2.
- Arbeitskonzept erstellen,
- 3.
- Arbeit planen,
- 4.
- Tests durchführen,
- 5.
- Aufnahmeort ermitteln,
- 6.
- Team zusammenstellen,
- 7.
- Casting durchführen.
- c.
- Durchführen der Aufnahme:
- 1.
- Bildästhetik finden,
- 2.
- Aufnahme vorbereiten,
- 3.
- Licht führen,
- 4.
- Lösungen improvisieren,
- 5.
- Aufnahme auslösen.
- d.
- Nachbearbeiten:
- 1.
- Bilder auswählen,
- 2.
- Bilder bearbeiten,
- 3.
- Bilder speichern,
- 4.
- Bilder digitalisieren,
- 5.
- Bilder ausgeben,
- 6.
- Bilder archivieren,
- 7.
- Arbeit präsentieren und liefern.
- e.
- Erledigen der administrativen Arbeiten:
- 1.
- Tarif für die Dienstleistungen festlegen,
- 2.
- Kostenvoranschläge erstellen,
- 3.
- Rechnung stellen und Buchhaltung führen,
- 4.
- Urheberrechte durchsetzen und Persönlichkeitsrechte beachten.
- f.
- Erwerben von Marktkenntnissen:
- 1.
- berufliche Netzwerke pflegen,
- 2.
- Beziehungen mit den Kunden und Partnern pflegen,
- 3.
- Arbeit bewerben,
- 4.
- potenzielle Kunden akquirieren,
- 5.
- persönliche Bilder oder Projekte (ohne Auftrag) verbreiten.
- g.
- Erweitern der geistigen Fähigkeiten:
- 1.
- Berufsethik entwickeln,
- 2.
- eigene Neugier stimulieren,
- 3.
- eigenen Fachkenntnisse erweitern.
- h.
- Unterhalten des Sachkapitals:
- 1.
- Lieferanten treffen,
- 2.
- Fotomaterial kennen und auswählen,
- 3.
- Material unterhalten und das Atelier aufräumen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.