1 La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2012
2 Le disposizioni concernenti le procedure di qualificazione, le attestazioni e il titolo (articoli 17–23) entrano in vigore il 1° gennaio 2016.
1 Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2012 in Kraft.
2 Die Bestimmungen über Qualifikationsverfahren, Ausweise und Titel (Art. 17–23) treten am 1. Januar 2016 in Kraft.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.