1 La Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità della formazione degli operatori di palcoscenico AFC è composta da:
2 Per la composizione della Commissione vale inoltre quanto segue:
a. si cerca di raggiungere una rappresentanza paritetica di entrambi i sessi;
b. le regioni linguistiche sono adeguatamente rappresentate.
3 La Commissione si autocostituisce.
4 Essa svolge in particolare i compiti seguenti:
26 Nuovo testo giusta il n. I dell’O della SEFRI del 16 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5211).
1 Die Schweizerische Kommission für Berufsentwicklung und Qualität für Veranstaltungsfachfrau und Veranstaltungsfachmann EFZ setzt sich zusammen aus:
2 Für die Zusammensetzung gilt überdies:
a. Eine paritätische Vertretung beider Geschlechter ist anzustreben.
b. Die Sprachregionen müssen gebührend vertreten sein.
3 Die Kommission konstituiert sich selbst.
4 Sie hat insbesondere folgende Aufgaben:
27 Fassung gemäss Ziff. I der V des SBFI vom 16. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 5211).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.