412.101.221.42 Ordinanza della SEFRI del 15 settembre 2010 sulla formazione professionale di base Operatrice per la pulizia ordinaria e manutentiva/Operatore per la pulizia ordinaria e manutentiva con attestato federale di capacità (AFC)
412.101.221.42 Verordnung des SBFI vom 15. September 2010 über die berufliche Grundbildung Gebäudereinigerin/Gebäudereiniger mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
Art. 1 Profilo professionale
Gli operatori per la pulizia ordinaria e manutentiva di livello AFC svolgono, in particolare, le seguenti attività e si contraddistinguono per i seguenti comportamenti:
- a.
- si occupano della pulizia, della cura e del mantenimento del valore di beni come immobili e mezzi di trasporto e dei relativi arredamenti e dotazioni;
- b.
- comprendono gli incarichi e pianificano i loro lavori in modo economico ed efficiente;
- c.
- nell’esecuzione dei lavori di pulizia (incluse le pulizie speciali) e di manutenzione impiegano macchine, attrezzi, agenti chimici per la pulizia e strumenti ausiliari in modo economico e rispettoso dell’ambiente;
- d.
- dimostrano orientamento alla clientela, autonomia e scrupolosità e assicurano in questo modo l’alta qualità e affidabilità dei lavori svolti;
- e.
- nel lavoro applicano le norme in materia di protezione dell’ambiente, protezione della salute, sicurezza sul lavoro e igiene, adottando coscienziosamente le misure adeguate.
Art. 1 Berufsbild
Gebäudereinigerinnen auf Stufe EFZ/Gebäudereiniger auf Stufe EFZ beherrschen namentlich folgende Tätigkeiten und zeichnen sich durch folgende Haltungen aus:
- a.
- Sie beschäftigen sich mit der Reinigung, der Pflege und der Werterhaltung von Objekten wie Immobilien und Verkehrsmittel sowie von deren Einrichtungen und Mobiliar;
- b.
- Sie verstehen Aufträge und planen ihre Arbeiten wirtschaftlich und effizient;
- c.
- Sie setzen bei der Reinigung (einschliesslich Spezialreinigungen) und beim Unterhalt der Objekte Maschinen, Geräte, Reinigungschemie und Hilfsmittel wirtschaftlich und umweltschonend ein;
- d.
- Sie zeichnen sich durch Kundenorientierung, Selbständigkeit sowie Sorgfalt aus und stellen damit eine hohe Qualität und Verlässlichkeit ihrer Arbeiten sicher;
- e.
- Sie setzen bei ihren Arbeiten die Vorschriften des Umweltschutzes, des Gesundheitsschutzes und der Arbeitssicherheit wie auch der Hygiene mit den geeigneten Massnahmen pflichtbewusst um.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.